RXIS : texte, traduction…

Extrait de:

Album Gourbi Rock

Album Gourbi Rock

2008 Cheikh Sidi Bemol : Gourbi Rock,
CSB Productions – Rue Stendhal

Achetez le CD sur Undergroone

 

 

 

RXIS album Gourbi Rock; dessin d'Elho

RXIS album Gourbi Rock; dessin d’Elho

 

RXIS
Paroles Hocine Boukella et Sid Ahmed Sémiane
Musiques Hocine Boukella
____________________
SALAUD
Traduction
Hocine Boukella

____________________
BASTARD
Translation
Aric Wizenberg
____________________
Refrain
Rxis yeqâd rxis
H’etta le nhar elqis
bisTelqah mâa echix yedî
Tgoul hada qalbou h’lib
Houwa yebki mâ erraî
W isayyed mâa eddibRefrainEssiyed iji h’dak jales
Drif we klamou h’lou
Oternik houwa mserbes
Wellah jami tfiqlou

Refrain

Telqah zehwani xabetha
Fi tbaren el por
Houwa leqraâ iâmmerha
Bach idir errapor

Refrain

Elli ydir fik laman ighid
Ya wejh el Lambiz
Teddih etbiôu kebch el îd
Fi souq el H’amiz

Refrain

Refrain
ça ne changera jamais,
un salaud sera toujours un salaud
bisquand il prie avec l’imam,
il a l’air d’un coeur pur,
mais il pleure avec le berger
et chasse avec le loupRefrainassit à côté de toi
il est poli et courtois
tu ne devineras jamais
qu’il est en service

Refrain

il a l’air gai, un peu saoûl,
dans les tavernes du port
c’est là qu’il « remplit les bouteilles »
pour faire ses rapports

Refrain

ne sois pas naïf et méfie-toi
de cette guele de Lambèse
qui n’hésitera pas à te vendre
tel un mouton, au souk du Hamiz

Refrain

Refrain
It will never change,
A bastard will always be a bastard.
bisWhen he prays with the imam,
He looks like a candid soul,
But he cries with the shepherd
And hunt with the wolf.RefrainSat beside you,
He’s polite and courteous,
You’ll never guess
He’s on duty.

Refrain

He seems cheerful, a bit drunk,
In the tavern of the harbor,
It’s here that he “Fulfills the bottles”
To make his reports.

Refrain

Don’t be naïve, And beware of
This face from Lambaesis,
Who won’t hesitate to sell you
Like an Eid sheep In Hamiz’s souk.

Refrain

Site officiel du groupe de musique algérien Sidi Bémol: blues, rock, chaabi, gnawa, berbero-celtic... en arabe, kabyle, français...

Comments are closed.

Sidi Bémol

Sidi Bémol sur Facebook

Musique de Sidi Bemol


CD et MP3 de Sidi Bémol

Sidi Bémol sur Twitter